發表文章

目前顯示的是有「其他公證-翻譯文書」標籤的文章

(翻譯文件公證)應備文件、(翻譯文件認證)費用

圖片
( 翻譯文件公證 ) 應備文件、 ( 翻譯文件認證 ) 費用 國內外文書之往來,例如出生證明、結婚證書、退伍令、畢業證書之文件受限於國情、地域、距離等諸多因素,我國難以確認外國文書之真實性,外國亦同樣有此疑慮,故國內外往往透過第三方公正單位加以確認。 另外由於國內外的文件,於核發時並不一定可直接核發為預定使用國家之官方語言,而需要透過翻譯之方式,將特定文書翻譯為特定語言,再以該翻譯文件作公證。 翻譯公證應到場之人 翻譯者本人到場。(如果透過翻譯社,係由翻譯社派翻譯者辦理) 翻譯公證應備文件 一、 翻譯者的身分證正本及印章。 二、 原文文件正本。 三、 翻譯本,份數至少 2 份。(公證人需留一份) 註一:每份翻譯本後面都要裝訂附上 1 份原文文件的正本、副本或影本。 翻譯認證注意事項 一、 出生證明書、畢業證書、退伍令等等 我國機關 所核發,該文件正本須提交公證人審核、查證 →此部分公證人需至查證是否確實為特定人所核發,故請在向特定人申請時,先與特定人確認何時方便公證人前來查證及與誰查證。 二、 在職證明等 我國私人 所核發,該文件正本須提交公證人審核、查證 →此部分公證人需至查證是否確實為特定人所核發,故請在向特定人申請時,先與特定人確認何時方便公證人前來查證及與誰查證。 三、 外國所核發 之文件(例如外國出生證明、結婚證書或畢業證書等), 應先經我國外交部駐外管處驗證,再經我國外交部複驗 ,始能辦理公證。 四、 翻譯文件所需耗費時間較多且一般需查證,故通常無法在一個工作日內辦理完成。 五、 我國之公證制度與英美國家並不相同,並不是單純看簽名人簽名即可,翻譯之文字因過往經驗,亦有一定之要求,有時可能與一般人之想法並不一定相同,故亦可考慮是否透選翻譯社處理。 翻譯公證 / 認證費用 新台幣 750 元。 ---------------------------------------------------------------------- 聯絡方式 電話: 02-2976-6636   手機: 0968-618-392   LINE : @168c 地址...